French - English - Spanish Dictionary

Word Definition
bac {ferry, m.}
bac ferry
bac embarcadero
baccalauréat high school diploma
baccalauréat bachillerato
bactérie bacterium
bactérie bacteria
bafouiller {crachoter}
bafouiller splutter
bafouiller balbucear
bagage à main
bagage hand luggage
bagage equipaje
bagages baggage
bagages equipaje
bagages luggage
bagages equipaje
bagarre {bataille, f.}
bagarre fight
bagarre riña
bagatelle {broutille, f.}
bagatelle trifle
bagatelle nimiedad
bagatelle {futilités, fpl.}
bagatelle triviality
bagatelle trivialidad
bague ring
bague sortija
baguette (magique)
baguette wand
baguette varita
baguette loaf
baguette barra
baguette {perche, f., canne, f. à pêche}
baguette rod
baguette vara
baguettes chopsticks
baguettes palillos
baie {anse, m., golfe, m.}
baie bay
baie cala
baie {fruit}
baie berry
baie baya
baie {myrtille f.}
baie blueberry
baie arándano
baignade bathing
baignade baño
baigner {se laver}
baigner bathe
baigner bañar(se)
baignoire bathtub
baignoire tina
baignoire tub
baignoire tina
bail tenure
bail ocupación
bâillement yawn
bâillement bostezo
bâiller yawn
bâiller bostezar
bain de soleil
bain sunbathing
bain baño
bain bath
bain baño
baiser kiss
baiser beso
baiser {bise: faire la ~}
baiser kiss
baiser beso
baisse fall
baisse baja
baisser {descendre}
baisser drop
baisser bajar
baisser drop
baisser rebajar
baisser lower
baisser bajarse
baisser fall
baisser bajar
baisser lower
baisser bajar
baisser lower
baisser bajar
baisser reduce
baisser bajar
baisser {diminuer, se modérer, se calmer, faiblir, supprimer}
baisser abate
baisser bajar
baisser {descendre}
baisser let down
baisser bajar
baisser {diminuer}
baisser turn down
baisser bajar
baisser {entraîner}
baisser pull down
baisser derribar
baisser {réduire}
baisser turn down
baisser bajar
bal ball
bal baile
baladeur walkman
baladeur tocacintas
balai broom
balai escoba
balance scales
balance balanza
balancer swing
balancer columpiarse
balancer {laisser pendre}
balancer dangle
balancer colgar
balançoire swing
balançoire columpio
balayé(e) être ~
balayé(e) swept
balayé(e) barrido/a
balayer sweep
balayer barrer
balayer sweep
balayer barrer
balbuzard pêcheur
balbuzard osprey
balbuzard pigargo
balcon balcony
balcon balcón
baleine whale
baleine ballena
ballade {romance, f.}
ballade ballad
ballade balada
balle ball
balle bola
balle bullet
balle bala
ballerine {danseuse, f. de ballet}
ballerine ballerina
ballerine bailarín/ina
ballet ballet
ballet ballet
ballon de football
ballon soccer ball
ballon balón
ballon balloon
ballon globo
ballon ball
ballon balón
balourd(e) {rustre, m.}
balourd(e) oaf
balourd(e) zoquete
balustrade {garde-fou, m.}
balustrade railing
balustrade pasamano(s)
bambin(e) {bébé, m.}
bambin(e) toddler
bambin(e) chiquillo/a
bambou bamboo
bambou bambú
banal {commun(e)}
banal trite
banal trillado/a
banal {futil(e)}
banal trivial
banal trivial
banal(e) {de tous les jours}
banal(e) everyday
banal(e) rutinario/a
banal(e) banal
banal(e) común
banalisé(e) unmarked
banalisé(e) marca
banalité {futilité, f.}
banalité triviality
banalité banalidad
banane banana
banane banana
banane banana
banane plátano
bananier banana tree
bananier banano
banc {établi, m.}
banc bench
banc banco
bancaire banking
bancaire bancario/a
bandage {pansement, m.}
bandage bandage
bandage venda
bande dessinée
bande comics
bande comic
bande strip
bande tira
bande band
bande grupo
bande magnétique
bande tape
bande cinta
bande {équipe, f.}
bande gang
bande pandilla
bande {groupe, m. de gens}
bande set
bande grupo
bande {ruban, m.}
bande band
bande faja
bander bind
bander vendar
bandit {brigand, m.}
bandit bandit
bandit bandido
bandit de grand chemin
bandit highwayman
bandit salteador
banlieue suburb
banlieue suburbio
bannir banish
bannir desterrar
banque bank
banque banco
banquet banquet
banquet banquete
banquette arrière
banquette back seat
banquette asiento trasero
banquette {siège, m.}
banquette bench
banquette banco
banquier/ère banker
banquier/ère banquero(a)
banquise ice floe
banquise hielo
baptême baptism
baptême bautizo
baptême christening
baptême bautizo
baptiser baptize
baptiser bautizar
baptiser christen
baptiser bautizar
bar {taverne, f., bistrot, m.}
bar bar
bar bar
baratiner flirt with
baratiner flirtear
barbare {de ~}
barbare barbaric
barbare bárbaro/a
barbare barbarian
barbare bárbaro/a
barbare barbarous
barbare bárbaro/a
barbare uncivilized
barbare inculto/a
barbare barbarous
barbare bárbaro/a
barbare barbarian
barbare bárbaro/a
barbare {de ~}
barbare barbaric
barbare bárbaro/a
barbare [fig.]
barbare barbarian
barbare bárbaro/a
barbe beard
barbe barba
barboter wade
barboter caminar
barème scale
barème escalafón
barman bartender
barman cantinero/a
baromètre barometer
baromètre barómetro
baron(ne) baron
baron(ne) barón
baroque baroque
baroque barroco/a
barque {péniche, f., vedette, f.}
barque barge
barque barcaza
barque boat
barque barco
barque row boat
barque bote
barque {voilier, m.}
barque boat
barque barco, m..
barrage {blocus, m.}
barrage barricade
barrage barrera
barrage dam
barrage dique
barrage weir
barrage presa
barrage {faire le blocus de}
barrage blockade
barrage cordón policía
barre des témoins
barre witness stand
barre estrado
barre bar
barre barra
barré(e) {bloqué(e)}
barré(e) blocked
barré(e) cortado/a
barrer {bloquer, interdire, fermer, isoler}
barrer shut off
barrer cortar
barrer bar
barrer obstruir
barrer {rayer}
barrer cross out
barrer borrar
barricade barricade
barricade barricada
barrière barrier
barrière barrera
bas au ~
bas below
bas abajo
bas en ~ [aller]
bas down
bas abajo
bas en ~ {dessous, sous}
bas below
bas abajo
bas en ~ {du rez-de-chaussée, d'en bas}
bas downstairs
bas abajo
bas en ~ [venir]
bas down
bas abajo
bas stockings
bas medias
bas vers le ~
bas downwards
bas abajo
bascule scales
bascule báscula
base de ~ {élémentaire adj.}
base basic
base básico/a
base être à la ~ de
base underlie
base sostener
base être à la ~ de
base underlie
base base
base (militaire)
base base
base base
base base
base base
base base
base base
base basis
base base
basketball basketball
basketball balconcesto
bas-quartier {bidonville, m.}
bas-quartier slum(s)
bas-quartier barrio
basque Basque
basque euskara
bas(se) {grave}
bas(se) deep
bas(se) bajo/a
bas(se) inferior
bas(se) inferior
bas(se) être ~ {humble}
bas(se) low
bas(se) inferior
bas(se) être ~ {peu profond(e)}
bas(se) low
bas(se) bajo/a
bas(se) {inférieur(e)}
bas(se) low
bas(se) bajo/a
bas(se) {petit(e)}
bas(se) low
bas(se) bajo/a
bas(se) {profond(e)}
bas(se) low
bas(se) hondo/a
bassin {fontaine}
bassin basin
bassin palangana
bassine {lavabo, m., bol m., terrine, f.}
bassine basin
bassine lavabo
basson bassoon
basson bajón
bataille {combat, m.}
bataille battle
bataille batalla
bataille clash
bataille combate
bataille {combat, m.}
bataille battle
bataille batalla
bâtard(e) bastard
bâtard(e) bastardo/a
bateau –aux
bateau boat
bateau barco
bateau à moteur
bateau motorboat
bateau lancha
bateau à vapeur
bateau steamboat
bateau buque
bateau –aux
bateau boat
bateau lancha
bateau –aux
bateau ship
bateau barco
bateau-mouche (sur la Seine), paquebot, m. (pour traverser l'océan)
bateau-mouche cruise ship
bateau-mouche barco
bâtiment entrepreneur en ~
bâtiment builder
bâtiment albañil
bâtiment {immeuble, m.}
bâtiment building
bâtiment inmueble
bâtiment building trade
bâtiment construcción
bâtir {construire}
bâtir build
bâtir edificar
bâton {baguette, f.}
bâton staff
bâton bastón
bâton {bout, m. de bois}
bâton stick
bâton palo
bâton {canne, f.}
bâton cane
bâton palo
batterie battery
batterie batería
batterie drums
batterie batería
batteur électrique {fouet, m. manuel)}
batteur mixer
batteur batidora
battre {disputer, vr.*}
battre fight
battre pelearse
battre {frapper, attaquer}
battre strike
battre pegar
battre {frapper, taper}
battre beat
battre batir
battre {vaincre, vt*}
battre defeat
battre derrotar
battu(e) well-beaten
battu(e) batido/a
battu(e) non ~
battu(e) unbroken
battu(e) batido/a
baume {pommade, f.}
baume salve
baume pomada
bavardage {causerie, f.}
bavardage chatter(ing)
bavardage parloteo
bavardages {racontars, mpl.}
bavardages talk
bavardages cotorreo
bavard(e) {volubile}
bavard(e) talkative
bavard(e) platicón/ona
bavarder (avec) {causer}
bavarder chat
bavarder charlar
bavarder (avec) {jacasser, jaser}
bavarder talk
bavarder platicar
baver {dégouliner}
baver dribble
baver babear
baver drool
baver babear
béatitude bliss
béatitude bienaventuranza
beau (bel), belle beaux, belles
beau (bel), belle good
beau (bel), belle atractivo/a
beau (bel), belle beaux, belles
beau (bel), belle good
beau (bel), belle bueno/a
beau (bel), belle beaux, belles
beau (bel), belle good-looking
beau (bel), belle guapo/a
beau (bel), belle beaux, belles
beau (bel), belle handsome
beau (bel), belle guapo/a
beau/bel/belle/x {joli(e)}
beau/bel/belle/x pretty
beau/bel/belle/x guapo/a
beau/bel/belle/x beautiful
beau/bel/belle/x bello/a
beau/bel/belle/x {joli(e)}
beau/bel/belle/x pretty
beau/bel/belle/x lindo/a
beau/belle être ~
beau/belle fine
beau/belle buen
beaucoup de {un grand nombre de}
beaucoup many
beaucoup tanto/a
beaucoup de {bien des}
beaucoup de many
beaucoup de muchos/as
beaucoup de deal
beaucoup de mucho
beaucoup de lot
beaucoup de mucho/a
beaucoup de few
beaucoup de bastante
beaucoup plus much
beaucoup plus mucho
beau-fils {gendre, m.}
beau-fils son-in-law
beau-fils yerno
beau-fils {remariage}
beau-fils stepson
beau-fils hijastro
beau-frère brother-in-law
beau-frère cuñado
beau-père {père du conjoint(e)}
beau-père father-in-law
beau-père suegro
beau-père {remariage}
beau-père stepfather
beau-père padrasto
beauté beauty
beauté belleza
beaux-arts fine arts
beaux-arts Bellas Artes
beaux-parents parents-in-law
beaux-parents suegros
bébé baby
bébé bebé
bec beak
bec pico
bec-de-lièvre harelip
bec-de-lièvre labio
bégayer stammer
bégayer balbucear
bégayer stutter
bégayer tartamudear
bégueule prig
bégueule mojigato/a
béguin avoir le ~ pour qqn.
béguin crush
béguin enamorado/a
beige beige
beige beige
belette weasel
belette comadreja
belge Belgian
belge belga
Belge Belgian
Belge belga
Belgique Belgium
Belgique Bélgica
bélier ram
bélier carnero
belle-fille {bru}
belle-fille daughter-in-law
belle-fille nuera
belle-fille {remariage}
belle-fille stepdaughter
belle-fille hijastra
belle-mère {marâtre}
belle-mère mother-in-law
belle-mère suegra
belle-mère {remariage}
belle-mère stepmother
belle-mère madrastra
belle-sœur sister-in-law
belle-sœur cuñada
belliciste warmonger
belliciste belicista
belliqueux/se {agressif/ive}
belliqueux/se belligerent
belliqueux/se belicoso/a
bémol flat
bémol bemol
bémol flat
bémol bemol
bénédiction {aubaine, f., don, m. du ciel}
bénédiction godsend
bénédiction don
bénéfice faire des ~s excessifs
bénéfice profiteering
bénéfice explotación
bénéfice {profit, m., gain, m.}
bénéfice profit
bénéfice beneficio
bénéfice benefit
bénéfice beneficio
bénéficier {profiter}
bénéficier profit
bénéficier beneficiar
bénéficier benefit
bénéficier beneficiar
bénévole voluntary
bénévole gratis
bénévolement voluntarily
bénévolement gratis
bénin/igne {bienveillant(e), propice}
bénin/igne benign
bénin/igne benigno/a
bénir bless
bénir bendecir
béquille crutch
béquille muleta
berceau cradle
berceau cuna
berceau crib
berceau cuna
bercer rock
bercer mecer
berge {rive, f., talus, m.}
berge bank
berge ribera
berger/ère shepherd(ess)
berger/ère pastor(a)
besoin avoir ~ de {exiger}
besoin want
besoin necesitar
besoin avoir ~ de {nécessiter}
besoin need
besoin necesitar
besoin avoir un ~ maladif de
besoin crave
besoin anhelar
besoin {nécessité, f.}
besoin need
besoin necesidad
besoin want
besoin necesidad
besoin necessity
besoin necesidad
besoin n'avoir nullement ~ de {indispensable: pas ~}
besoin uncalled-for
besoin gratuito/a
besoin {nécessité, f.}
besoin need
besoin menester
bestial {grossier/ère}
bestial uncouth
bestial inculto/a
bétail beast
bétail bestia
bétail cattle
bétail ganado
bête {niais(e), sot(te)}
bête silly
bête bobo/a
bête idiotic
bête estúpido/a
bête daft
bête estúpido/a
bête dumb
bête ignorante
bête être ~ {idiot(e), ridicule, mf.}
bête foolish
bête necio/a
bête {sot(te)}
bête stupid
bête estúpido/a
bête de somme
bête beast
bête bestia
bête féroce {fauves, mpl.}
bête beast
bête bestia
bête {animal, m.}
bête game
bête caza
bête {animal, m.}
bête beast
bête bestia
bête {animal, m.}
bête beast
bête bestia
bête {brute, f.}
bête beast
bête bestia
bête {brute, f.}
bête beast
bête bestia
bêtise foolishness
bêtise tontería
bêtise stupidity
bêtise estupidez
bêtises {absurdité, f., baliverne, f.}
bêtises nonsense
bêtises disparate
bêtises {absurdités, fpl.}
bêtises rubbish
bêtises tonterías
bêtises {blagues, fpl., conneries, fpl.}
bêtises bullshit
bêtises chorradas
béton concrete
béton hormigón
betterave beetroot
betterave betabel
betterave beets
betterave remolacha
beurre butter
beurre mantequilla
bibelot {babiole, f.}
bibelot trinket
bibelot baratija
bibelot knick-knack
bibelot baratija
Bible Bible
Bible Biblia
bibliographie bibliography
bibliographie bibliografía
bibliothécaire librarian
bibliothécaire bibliotecario/a
bibliothèque [batiment]
bibliothèque library
bibliothèque biblioteca
bibliothèque d'ouvrages à consulter
bibliothèque reference library
bibliothèque biblioteca
bibliothèque [meuble]
bibliothèque bookcase
bibliothèque estantería
bibliothèque [meuble]
bibliothèque shelf
bibliothèque estantería
bic {stylo, m. à bille}
bic pen
bic bolígrafo
biceps bicep
biceps bíceps
biche doe
biche cierra
bicyclette bicycle
bicyclette bicicleta
bicyclette monter à ~ {faire de la ~}
bicyclette bicycle
bicyclette bicicleta
bidet bidet
bidet bidé
bidonville shantytown
bidonville villa
bien {bon(ne)} [de qualité]
bien well
bien bien
bien well
bien bien
bien well
bien bien
bien good
bien bien
bien well
bien bien
bien aller ~
bien well
bien bien
bien eh ~ {enfin}
bien well
bien bueno
bien good
bien bien
bien {juste}
bien right
bien bueno/a
bien {sain(e), en bonnne santé}
bien well
bien bien
bien des {beaucoup de}
bien des many
bien des muchísimo/a
bien en chair {plantureux/se}
bien en chair buxom
bien en chair rollizo/a
bien entendu {bien sûr, naturellement}
bien entendu naturally
bien entendu cómo no
bien-être comfortableness
bien-être confort
bien-être well-being
bien-être bienestar
bien-être welfare
bien-être bienestar
bien que {quoique + subj.}
bien que even though
bien que aunque
bien que {quoique + subj.}
bien que though
bien que aunque
bien que {quoique + subj.}
bien que while
bien que aunque
bien que {quoique + subj., malgré}
bien que although
bien que aunque
bien sûr course
bien sûr claro
bien sûr course
bien sûr supuesto
bien sûr! course
bien sûr! claro que sí
bienfaiteur/trice benefactor
bienfaiteur/trice bienhechor(a)
biens {propriétés, fpl.}
biens estate
biens hacienda
biens possessions
biens bienes
bientôt {vite}
bientôt soon
bientôt pronto
bienveillance understanding
bienveillance comprensión
bienveillant(e) {bien disposé(e)}
bienveillant(e) sympathetic
bienveillant(e) comprensivo/a
bienveillant(e) {de bienveillance}
bienveillant(e) benevolent
bienveillant(e) benévolo/a
bienvenu(e) {opportun(e)}
bienvenu(e) welcome
bienvenu(e) bienvenido/a
bienvenu(e) souhaiter la ~
bienvenu(e) welcome
bienvenu(e) bienvenida
bière brune/forte
bière stout
bière cerveza
bière beer
bière cerveza
bigarré(e) {panaché(e)}
bigarré(e) variegated
bigarré(e) abigarrado/a
bigarré(e) {varié(e)}
bigarré(e) variegated
bigarré(e) diferente
bijou –oux {joyau, m. –aux}
bijou jewel
bijou joya
bijouterie jeweler's (shop)
bijouterie joyería
bijouterie jewelry store
bijouterie joyería
bijoutier/ère {joaillier/ère}
bijoutier/ère jeweler
bijoutier/ère joyero/a
bijoux jewelry
bijoux joyas
bikini bikini
bikini bikini
bilan de santé: se faire faire un ~
bilan checkup
bilan chequearse
bilan balance sheet
bilan balance
bile {fiel, m., amertume, f.}
bile gall
bile bilis
bilingue bilingual
bilingue bilingüe
billard américain
billard pool
billard billar
billard billiards
billard billar
bille marble
bille bola
billet {~ d'avion}
billet ticket
billet pasaje
billet bill
billet billete
billet note
billet billete
billet ticket
billet boleto
billet aller/retour
billet rout trip ticket
billet billete
billet de banque
billet bill
billet billete
billet {ticket, m.}
billet ticket
billet ticket
binette {houe, f.}
binette hoe
binette azada
biographie biography
biographie biografía
biologie {sciences, fpl. naturelles}
biologie biology
biologie biología
biologique biological
biologique biológico/a
biscotte rusk
biscotte galleta
biscuit biscuit
biscuit galleta
bise kiss
bise besito
bistouri scalpel
bistouri bisturí
bistrot {bar, m., taverne, f.}
bistrot café
bistrot cafetería
bitume asphalt
bitume asfalto
bivouac bivouac
bivouac vivaque
bizarre {étrange, curieux/se}
bizarre strange
bizarre raro/a
bizarre bizarre
bizarre extraño/a
bizarre funny
bizarre raro/a
bizarre funny
bizarre raro/a
bizarre odd
bizarre raro/a
bizarre être ~
bizarre curious
bizarre extraño/a
bizarre {étrange}
bizarre weird
bizarre raro/a
bizarre {qui a des goûts spéciaux}
bizarre kinky
bizarre perverso(a)
bizarre {tiré(e) par les cheveux}
bizarre far-fetched
bizarre inverosímil
blafard(e) {pâle}
blafard(e) pale
blafard(e) pálido/a
blague {plaisanterie, f.}
blague joke
blague broma
blaireau shaving brush
blaireau brocha
blaireau badger
blaireau tejón
blâme {reproche, m.}
blâme blame
blâme reprobación
blâme {reproche, m.}
blâme reprimand
blâme reprimenda
blâmé(e) être ~ {reproché(e), accusé(e)}
blâmé(e) blamed
blâmé(e) culpado/a
blanc/he light-skinned
blanc/he blanco/a
blanc(he) white
blanc(he) blanco/a
blanche half note
blanche mínima
blancheur whiteness
blancheur blancura
blanchir {justifier}
blanchir whitewash
blanchir encubrir
blanchir whiten
blanchir blanquear
blanchisserie Laundromat
blanchisserie lavandería
blasé(e) {las(se), fatigué(e)}
blasé(e) jaded
blasé(e) hastiado/a
blasphème blasphemy
blasphème blasfemia
blé {froment, m.}
blé wheat
blé trigo
blême (de peur/rage)
blême pale
blême pálido/a
blennorragie gonorrhea
blennorragie gonorrea
blessé(e) grave
blessé(e) wounded
blessé(e) herido/a grave
blessé(e) wounded
blessé(e) herido/a
blessé(e) injured person
blessé(e) herido/a
blesser {se faire mal}
blesser harm
blesser herirse
blesser injure
blesser herir
blesser wound
blesser herir
blesser wound
blesser herir
blesser {se faire mal}
blesser hurt
blesser dolerse
blesser {offenser, peiner}
blesser hurt
blesser lastimar
blessés wounded
blessés heridos
blessure {insulte, f., offense, f.}
blessure wound
blessure herida
blessure wound
blessure herida
blessure {préjudice, m., dommage, m.}
blessure injury
blessure herida
bleu(e) blue
bleu(e) azul
bleu(e) ciel sky blue
bleu(e) ciel cerúleo/a
blindé {char, m. de combat}
blindé tank
blindé tanque
blindé(e) armored
blindé(e) blindado/a
blizzard blizzard
blizzard ventisca
bloc notes
bloc pad
bloc bloc
bloc block
bloc bloque
bloc notes
bloc paper
bloc bloc
blocage {coincement, m.}
blocage jamming
blocage bloqueo
blocage blocking
blocage bloqueo
blockhaus {bunker, m.}
blockhaus bunker
blockhaus bunker
blocus {investissement, m.}
blocus blockade
blocus bloqueo
blond(e) blond
blond(e) rubio/a
blond(e) fair
blond(e) rubio/a
bloqué(e) {bouché(e)}
bloqué(e) blocked
bloqué(e) bloqueado/a
bloqué(e) être ~
bloqué(e) blocked
bloqué(e) bloqueado/a
bloquer {se coincer, s'enrayer}
bloquer jam
bloquer atorarse
bloquer {boucher, barrer le passage}
bloquer block
bloquer bloquear
bloquer {faire obstacle à}
bloquer block
bloquer tapar
blottir contre qqn.
blottir snuggle
blottir arrimarse
blottir cling
blottir pegarse
blottir (contre)
blottir nestle
blottir arrimarse
blue-jean {jean, m.}
blue-jean jeans
blue-jean jeans
boa (constricteur)
boa boa
boa boa
bobine spool
bobine bobina
bocage thicket
bocage boscaje
bocal {pot, m.}
bocal jar
bocal jarra
Bodhisattva {saint(e), mf. bouddhiste}
Bodhisattva Bodhisattva
Bodhisattva bodhisattva
boeuf {vache, f.}
boeuf cow
boeuf buey
boeuf [vivant]
boeuf bullock
boeuf buey
boeuf [vivant]
boeuf ox
boeuf buey
boire comme du petit lait
boire lap up
boire disfrutar
boire drink
boire beber
bois de/en ~
bois wooden
bois madera
bois conifère
bois coniferous forest
bois bosque
bois woods
bois bosque
bois wood
bois madera
bois de chaufage
bois firewood
bois leña
bois (de construction)
bois timber
bois madera
bois {forêt, f.}
bois wood
bois bosque
bois les ~
bois woodwind
bois instrumentos
boisé(e) wooded
boisé(e) arbolado/a
boisson {verre m.}
boisson drink
boisson bebida
boîte aux lettres
boîte mailbox
boîte buzón
boîte can
boîte lata
boîte can
boîte lata
boîte tin
boîte lata
boîte box
boîte caja
boîte de vitesse
boîte gearshift
boîte caja
boîte postale
boîte post office box
boîte apartado
boiter limp
boiter cojear
boiteux/se {estropié(e)}
boiteux/se lame
boiteux/se cojo/a
boiteux/se limping
boiteux/se cojo/a
Bolivie Bolivia
Bolivie Bolivia
bolivien(ne) Bolivian
bolivien(ne) boliviano/a
Bolivien(ne) Bolivian
Bolivien(ne) boliviano/a
bombardement aérien
bombardement raid
bombardement bombardeo
bombe faire la ~ {beuverie (boissons) ou gueuleton (nourriture)}
bombe binge
bombe parranda
bombe bomb
bombe bomba
bombé(e) convex
bombé(e) abombado/a
bon de commande
bon order form
bon pedido
bon voucher
bon bono
bon marché inexpensive
bon marché económico/a
bon marché economical
bon marché barato/a
bon marché(e) cheap
bon marché(e) barato/a
bon sens common sense
bon sens razón
bonbon candy
bonbon caramelo
bond faire faux ~ à qqn.
bond lurch
bond plantado
bond bound
bond brinco
bondé(e) crowded
bondé(e) abarrotado/a
bondir {sauter, déclencher}
bondir spring
bondir brincar
bondir {sautiller}
bondir skip
bondir saltar
bonheur {chance, f.}
bonheur bliss
bonheur dicha
bonheur happiness
bonheur felicidad
bonheur luck
bonheur felicidad
bon(ne) {brav(e), saint(e)}
bon(ne) good
bon(ne) simpático/a
bon(ne) good
bon(ne) considerable
bon(ne) good
bon(ne) bueno/a
bon(ne) kind
bon(ne) bueno/a
bon(ne) aussi ~ qu'auparavant
bon(ne) unimpaired
bon(ne) intacto/a
bon(ne) être ~
bon(ne) good
bon(ne) bueno/a
bon(ne) (pour)
bon(ne) good
bon(ne) provechoso/a
bon(ne) {complet/ète}
bon(ne) sound
bon(ne) completo/a
bon(ne) [montant, distance]
bon(ne) good
bon(ne) largo/a
bon(ne) à rien {fainéant(e)}
bon(ne) à rien bum
bon(ne) à rien holgazán/ana
bon(ne) (en) {fort(e) (en)}
bon(ne) (en) good
bon(ne) (en) fuerte
bonne {femme de chambre, bonne à tout faire}
bonne maid
bonne criada
bonne {servante, f.}
bonne servant
bonne sirvienta
bonnet {coiffe, f., casquette, f.}
bonnet cap
bonnet gorra
bonté kindness
bonté bondad
bonté goodness
bonté bondad
bord à ~ [avion, bateau]
bord aboard
bord bordo
bord à ~
bord board
bord bordo
bord [carré]
bord side
bord lado
bord brim
bord borde
bord edge
bord borde
bord rim
bord borde
bord du trottoir
bord curb
bord banqueta
bord [lac]
bord side
bord orilla
bordé(e) d'arbres
bordé(e) treelined
bordé(e) árbol
border tuck in
border arropar
bordure {lisière, f., plate-bande, f.}
bordure border
bordure bordura
bordure trim(ming)
bordure adorno
borgne one-eyed
borgne tuerto/a
borgne one-eyed person
borgne tuerto/a
borne sans ~ {démesuré(e), immense}
borne unbounded
borne ilimitado/a
borné(e) {aux capacités limitées}
borné(e) limited
borné(e) limitado/a
borné(e) {aux vues étroites}
borné(e) narrow-minded
borné(e) estrechas
borne(s) sans ~ {généreux/se}
borne(s) unstinting
borne(s) límites
bosquet {buisson, m., taillis, m.}
bosquet copse
bosquet bosquecillo
bosse bump
bosse chichón
bosse bump
bosse bollo
bosse lump
bosse chichón
bossu(e) hunchback
bossu(e) jorobado/a
botanique botany
botanique botánica
botte boot
botte bota
bouc émissaire
bouc scapegoat
bouc chivo
bouc émissaire
bouc whipping boy
bouc chivo
bouche mouth
bouche boca
bouché(e) blocked
bouché(e) tapado/a
bouchée {gorgée, f.}
bouchée mouthful
bouchée bocado
boucher butcher
boucher carnicero/a
boucher close
boucher tapar
boucher les interstices
boucher caulk
boucher enmasillar
boucher {bloquer}
boucher block
boucher bloquear
boucher {bloquer}
boucher stop
boucher tapar
boucherie butcher's shop
boucherie carnicería
boucherie butchery
boucherie carnicería
bouchon {capsule, f.}
bouchon cap
bouchon tapón
bouchon cork
bouchon tapón
bouchon plug
bouchon tapón
boucle d'oreille
boucle earring
boucle pendiente
boucle curl
boucle rizo
boucle buckle
boucle hebilla
boucle {passant, f.}
boucle loop
boucle lazo
bouclier shield
bouclier escudo
Bouddha Buddha
Bouddha Buda
bouddhique Buddhist
bouddhique budista
bouddhisme Buddhism
bouddhisme budismo
bouddhiste Buddhist
bouddhiste budista
Bouddhiste Buddhist
Bouddhiste budista
bouder sulk
bouder humor
boue être couvert(e) de ~ {être embrouillé(e) [fig.]}
boue muddy
boue turbio/a
boue {vase, f., bourbier, m.}
boue mud
boue lodo
boue glissement de ~/terrain
boue mudslide
boue corrimiento
boue {vase, f., bourbier, m.}
boue mud
boue barro
boue {vase, f.}
boue sludge
boue fango
bouée (~ de sauvetage)
bouée lifebelt
bouée salvavidas
bouée {bâlise, f.}
bouée buoy
bouée boya
bouffée puff
bouffée bocanada
bouffée whiff
bouffée bocanada
bouffer {dévorer}
bouffer eat
bouffer devorar
bouffonneries buffoonery
bouffonneries bufonada
bouffon/nne buffoon
bouffon/nne bufón
bouger ne pas ~ {rester immobile}
bouger still
bouger inmóvil
bouger ne pas ~
bouger budge
bouger moverse
bougie {chandelle, f.}
bougie candle
bougie vela
bougie spark plug
bougie bujía
bouillant(e) boiling
bouillant(e) hirviente
bouilli(e) boiled
bouilli(e) hervido/a
bouillir boil
bouillir hervir
bouillir {faire bouillir}
bouillir cook
bouillir hervir
bouilloire kettle
bouilloire caldero
bouillon broth
bouillon consomé
boulanger/ère baker
boulanger/ère panadero/a
boulangerie bakery
boulangerie panadería
boule de napthaline
boule mothball
boule bola
boule ball
boule bola
boule ball
boule bola
bouleau –aux
bouleau birch
bouleau abedul
boulevard boulevard
boulevard bulevar
bouleversé(e) {ému(e), troublé(e)}
bouleversé(e) shaken
bouleversé(e) conmovido/a
bouleversé(e) discombobulated
bouleversé(e) conmovido/a
bouleversement (de)
bouleversement upset
bouleversement conmoción
bouleverser {agiter}
bouleverser shake up
bouleverser trastornar
bouleverser {stupéfier}
bouleverser stagger
bouleverser asombrar
boulier (compteur)
boulier abacus
boulier ábaco
boulot petits ~s
boulot odd jobs
boulot bricolage
bouquet {arôme, m.}
bouquet bouquet
bouquet aroma
bouquet [fleurs]
bouquet bouquet
bouquet ramillette
bouquet [fleurs]
bouquet bouquet
bouquet ramo
bouquiniste used book store
bouquiniste librería
bourbier quagmire
bourbier pantano
bourdon bumblebee
bourdon abejorro
bourdonner hum
bourdonner zumbar
bourdonner whir(r)
bourdonner zumbar
bourgeois(e) {de la classe moyenne}
bourgeois(e) middle class
bourgeois(e) burgués, burguesa
bourgeois(e) bourgeois
bourgeois(e) burgués, burguesa
bourgeois(e) bourgeois
bourgeois(e) burgués
bourgeoisie middle class
bourgeoisie burguesía
bourgeon {bourgeon, m.}
bourgeon bud
bourgeon capullo
bourgeon bud
bourgeon brote
bourrasque {rafale, f.}
bourrasque squall
bourrasque borrasca
bourreau {tortionnaire, mf.}
bourreau torturer
bourreau atormentador(a)
bourrer (de) {fourrer dans}
bourrer stuff
bourrer rellenar
bourru(e) gruff
bourru(e) brusco/a
bourse (d'études)
bourse scholarship
bourse beca
bourse fellowship
bourse beca
bourse {subvention, f.}
bourse grant
bourse beca
Bourse stock exchange
Bourse Bolsa
boursier/ière scholar
boursier/ière becario/a
boursoufflé(e) {gonflé(e)}
boursoufflé(e) turgid
boursoufflé(e) hinchado/a
bousculer push
bousculer empujar
boussole compass
boussole brújula
bout à ~ de forces
bout tether
bout aguantar
bout au ~ de
bout afterwards
bout fín
bout au ~ de
bout end
bout cabo
bout être à ~
bout fed up
bout harto/a
bout {extrémité, f.}
bout end
bout final
bout tip
bout punta
bout tip
bout remate
bout {morceau, m.}
bout bit
bout trozo
bout {reste, m.}
bout end
bout resto
bouteille bottle
bouteille botella
boutique {magasin, m.}
boutique boutique
boutique negocio
boutique {magasin, m.}
boutique store
boutique tienda
bouton {pommeau, m.}
bouton knob
bouton botón
bouton button
bouton pulsador
bouton pimple
bouton grano
bouton button
bouton botón
boutonner {fermer}
boutonner button
boutonner abrochar
bouvillon steer
bouvillon novillo
boxe boxing
boxe boxeo
boxer box
boxer boxear
boxeur/se boxer
boxeur/se boxeador(a)
boyau {intestin, m., tripes, fpl., entrailles, fpl.}
boyau gut
boyau intestino
bracelet bracelet
bracelet pulsera
bracelet bracelet
bracelet pulsera
braise embers
braise ascua
brancard {civière, f.}
brancard stretcher
brancard camilla
branche [arbre]
branche branch
branche rama
branche [arbre]
branche branch
branche rama
branche {département, m.}
branche branch
branche ramo
brancher {connecter}
brancher plug in
brancher enchufar
brandir {manier}
brandir wield
brandir manejar
branlant(e) {délabré(e), rachitique}
branlant(e) rickety
branlant(e) destartalado/a
branlant(e) {instable}
branlant(e) unsteady
branlant(e) inestable
braquer {pointer}
braquer aim
braquer apuntar
bras arm
bras brazo
bras se casser le ~
bras arm
bras brazo
brasserie brewery
brasserie cervecería
brave {courageux/se}
brave brave
brave valiente
braver {défier}
braver defy
braver oponerse
Bravo! bravo!
Bravo! bravo!
bravoure {courage, m.}
bravoure valor
bravoure valor
brebis ewe
brebis oveja
brèche {interstice, m., trouée, f., espace, m.}
brèche gap
brèche brecha
brèche {rupture}
brèche breach
brèche brecha
bréchet wishbone
bréchet espoleta
bredouiller {bavarder}
bredouiller babble
bredouiller parlotear
bref/brève {court(e)}
bref/brève short
bref/brève breve
bref/brève brief
bref/brève breve
bref/brève concise
bref/brève breve
Brésil Brazil
Brésil Brasil
brésilien(ne) Brazilian
brésilien(ne) brasileño/a
brésilien(ne) Brazilian
brésilien(ne) brasileño/a
bretelle d'accès
bretelle driveway
bretelle vía
bretelles {fixe-chaussettes, fpl., porte-jarretelles, fpl.}
bretelles suspenders
bretelles tirantes
brevet patent
brevet patente
bricoler putter about
bricoler chapuzas
bricoler tinker about
bricoler construir
bricoleur/se do-it-yourselfer
bricoleur/se aficionado/a
bricoleur/se handyman
bricoleur/se bricolador
brigade brigade
brigade brigada
brigand {bandit, m.}
brigand bandit
brigand maleante
brillant diamond
brillant diamante
brillant(e) {intelligent(e)}
brillant(e) brilliant
brillant(e) brillante
brillant(e) {luminuex/se}
brillant(e) bright
brillant(e) luminoso/a
brillant(e) {splendide}
brillant(e) brilliant
brillant(e) espléndido/a
briller (en) {exceller à} {surpasser}
briller excel
briller lucir
briller {luire, miroiter, éblouir}
briller shine
briller relucir
briller {luire, miroiter}
briller shine
briller brillar
brindille stick
brindille madera
brindille twig
brindille ramita
brique brick
brique ladrillo
brique brick
brique ladrillo
briquet lighter
briquet encendedor
brise {vent, m.}
brise breeze
brise brisa
brise wind
brise viento
briser break to pieces
briser romperse
briser {casser}
briser break to pieces
briser quebrar
briser {ruiner}
briser wreck
briser arruinar
britannique British
britannique británico/a
broche brooch
broche broche
broche spit
broche asador
brochure brochure
brochure folleto
brocoli broccoli
brocoli brócoli
broder {enjoliver, embellir [fig.]}
broder embroider
broder bordar
broderie embroidery
broderie bordado
bronches bronchial tubes
bronches bronquios
bronchite bronchitis
bronchite bronquitis
bronzage suntan
bronzage bronceado
bronze âge du ~
bronze Bronze Age
bronze Bronce
bronze bronze
bronze bronce
bronzé(e) suntanned
bronzé(e) bronceado/a
bronzer {hâler, se bronzer}
bronzer tan
bronzer broncearse
bronzer {avoir la peau bronzée}
bronzer sunburned
bronzer bronceado/a
bronzer {brunir}
bronzer tan
bronzer broncear
brosse brush
brosse cepillo
brosse brush
brosse brocha
brosser brush
brosser cepillarse
brosser brush
brosser cepillar
brouette wheelbarrow
brouette carretilla
brouillard faire du ~
brouillard foggy
brouillard niebla
brouillard fog
brouillard niebla
brouiller {emmêler}
brouiller scramble
brouiller revolver
brouillon {approximatif, –ive, adj.}
brouillon rough
brouillon aproximado/a
brouillon {ébauche f., avant-projet, m.}
brouillon draft
brouillon diseño
brouillon(onne) untidy
brouillon(onne) desordenado/a
broussaille {maquis, m.}
broussaille scrub
broussaille maleza
broussaille {maquis, m.}
broussaille undergrowth
broussaille maleza
brousse bush
brousse maleza
bruine {crachin, m.}
bruine drizzle
bruine llovizna
bruine {crachin, m.}
bruine rain
bruine llovizna
bruiner drizzle
bruiner lloviznar
bruissement whir(r(ing))
bruissement zumbido
bruit faire du ~ / du tapage
bruit noisy
bruit ruidoso/a
bruit [fort]
bruit noise
bruit ruido
bruit sound
bruit ruido
bruit lourd et sourd
bruit thump
bruit ruido
bruit sec
bruit snap
bruit golpe
bruit sourd
bruit thud
bruit ruido
bruit [gênant]
bruit noise
bruit ruido
bruit [gén.]
bruit noise
bruit ruido
brûlant(e) {fervent(e), passionné(e)}
brûlant(e) ardent
brûlant(e) ardiente
brûlant(e) boiling hot
brûlant(e) ardiente
brûlant(e) boiling hot
brûlant(e) ardiente
brûlant(e) red-hot
brûlant(e) candente
brûlé(e) par le soleil
brûlé(e) sunburnt
brûlé(e) quemado/a
brûler burn
brûler quemarse
brûler {avoir la peau brûlée}
brûler suntanned
brûler quemado/a
brûler {être en flammes}
brûler burn
brûler arder
brûler {incendier}
brûler burn
brûler quemar
brûlure burn
brûlure quemadura
brûlure burn
brûlure quemadura
brume {brouillard, m.}
brume mist
brume bruma
brume haze
brume bruma
brumeux/se {flou(e), embrumé(e)}
brumeux/se misty
brumeux/se vaporoso/a
brumeux/se être ~
brumeux/se foggy
brumeux/se brumoso/a
brumeux(se) {voilé(e), flou(e)}
brumeux(se) hazy
brumeux(se) nublado/a
brun(e) {marron, châtain(e)}
brun(e) brown
brun(e) marrón
brun(e) dark
brun(e) moreno/a
brun(e) dark-skinned
brun(e) moreno/a
brusque {cérémonie: ~ sans}
brusque unceremonious
brusque hosco/a
brusque brusque
brusque hosco/a
brusque abrupt
brusque brusco/a
brusque {sec/sèche}
brusque short
brusque brusco/a
brusque {serré(e)}
brusque sharp
brusque repentino/a
brusquerie avec ~
brusquerie unceremoniously
brusquerie bruscamente
brutal [conduite, traitement]
brutal rough
brutal brutal
brutal [sport]
brutal rough
brutal violento/a
brutal(e) –aux {cruel/le, violent(e)}
brutal(e) brutal
brutal(e) brutal
brutal(e) –aux {violent(e)}
brutal(e) vicious
brutal(e) fuerte
brutalité {cruauté, f.}
brutalité brutality
brutalité brutalidad
brutalité brutality
brutalité brutalidad
brut(e) raw
brut(e) bruto/a
brut(e) crude
brut(e) crudo/a
brute {terreur, m.}
brute bully
brute matón/ona
brute brute
brute bruto/a
bruyant(e) {animé(e)}
bruyant(e) bustling
bruyant(e) ruidoso/a
bruyant(e) loud
bruyant(e) ruidoso/a
bruyant(e) noisy
bruyant(e) ruidoso/a
bruyant(e) {gai et ~, turbulent(e)}
bruyant(e) boisterous
bruyant(e) bullicioso/a
bruyant(e) {véhément(e)}
bruyant(e) vociferous
bruyant(e) vociferante
bruyère {lande, f.}
bruyère moor
bruyère páramo
bruyère heather
bruyère breña
bûche log
bûche leño
bûcher pyre
bûcher pira
bûcheron woodcutter
bûcheron leñador
budget budget
budget presupuesto
budget budget
budget presupuesto
buée {vapeur, f.}
buée vapor
buée vapor
buffet sideboard
buffet aparador
buffle {bison, m.}
buffle buffalo
buffle búfalo
buisson bush
buisson arbusto
buisson bush
buisson matorral
bulbe bulb
bulbe bulbo
bulldozer bulldozer
bulldozer trascavo
bulle bubble
bulle burbuja
bulletin de vote {scrutin, m.}
bulletin ballot (paper)
bulletin papeleta
bulletin bulletin
bulletin boletín
bulletin météorologique
bulletin weather outlook
bulletin informe
bureau employé(e) dans un ~
bureau white-collar
bureau oficinesco
bureau –aux {cabinet, m. de travail}
bureau office
bureau despacho
bureau department
bureau departamento
bureau –aux
bureau desk
bureau escritorio
bureau de change
bureau money exchange
bureau casa
bureau de tabac
bureau cigar store
bureau cigarrería
bureau de télégraphe
bureau telegraph office
bureau telégrafos
bureau des contributions
bureau Internal Revenue Service
bureau Hacienda
bureau des objets trouvés
bureau lost and found office
bureau oficina
bureaucrate bureaucrat
bureaucrate burócrata
bureaucratie bureaucracy
bureaucratie burocracia
bureaucratique bureaucratic
bureaucratique burocrático/a
bus bus
bus colectivo
buste bust
buste busto
buste torso
buste torso
but {fin, f., résolution, f.}
but purpose
but propósito
but goal
but portería
but goal
but gol
but {fin, f.}
but end
but propósito
but {fin, f.}
but goal
but meta
but {objectif, m.}
but object
but objetivo
but {objet, m.}
but purpose
but motivo
butane gaz ~
butane butane
butane butano
butée wrong-headed
butée erróneo/a
butin spoils
butin botín
buveur/se drinker
buveur/se bebedor(a)
Byzance Byzantium
Byzance Bizancio